[ソウル新聞]“映画 ‘泥棒たち’を選択したのは ‘二匹蝶’(自分が引き受けた ‘チェン’とキム・ヘスクが引き受けた ‘かんだガム’ 役目に対する比喩)街お互いに疎通にならないという点がおもしろかったからだ. 言語が違って生じた不通(不通)がロマンスで発展するのがおもしろかった. 人生は浪漫を尋ねる過程だ. 疎通がならなくても心で通じるのがまた他の浪漫だ. ハハハ.”●“疎通だめでも心で通じる浪漫”
シャツボタンを 4個も解いて反らして気丈夫な筋肉と銅色肌を誇る自信満満とするほほ笑みまでむかしのままだった. 正義のある警察から冷酷な暗黒街ボス, 熟練されたスリまで主演作だけ 140余便にのぼる俳優ランダファ(57・任逹華)の話だ. チェ・ドンフン監督の新作 ‘泥棒たち’(25日封切り)で中国泥棒親分チェン役目に出演した彼を 24日ソウル中区小公洞の一ホテルで会った.
2010年にも香港金賞場映画祭主演男優賞を受けるだけ彼は相変らず主演俳優だ. 助演が気に入らない法もした. しかし彼は “メイ療友(ないです).”を繰り返えした. 引き継いで “映画はひとりの物ではなくて皆の物だ. 私が映画に入って良い絵, 良い話が出るのが重要だ. 催監督の前作をすべて見たしすごく好きだった. キム・ヘスク延期もとても立派だった. 私の比重は悩まなかった.”と言った.
●30余年 160編ぐらい取って… 主演だけ 140編ぐらい
デビュー以後 30余年間助演をしたことまで合すれば皆 160余便を取った. ‘多作終決者’である計算. 彼は “性格上1ヶ所にとどまるのを好きではないのに映画でいつも新しいのを捜す. ‘泥棒たち’ではなかったら日本語も学ぶことができなかったんだ. しばらく寝言で ‘こんにちは! こんにちは!’(日本語で ‘君’という意味)を繰り返すほど熱心にした.”と豪宕な笑いを噴き出した. 良い俳優の要件を問うと “俳優が思うキャラクターを演技するのではなく監督の腹中に盛られたキャラクターを演技するのが重要だ.”と強調した. 彼はまた “私が全然分からない韓国新人監督に出演提案が来てもシナリオだけ良ければお金は重要ではない.”と母指をほめそやした.
壬日霊気者 argus@seoul.co.kr
◆ ◆ 最新速報とニュース検索をソウル新聞モバイルウェブで m.seoul.co.kr
‘おいしい情報! 新鮮なニュース!’ ソウル新聞(www.seoul.co.kr)
- Copyrights c。ソウル新聞社. 無断転載及び再配布禁止 -
댓글 없음:
댓글 쓰기